Владимир Кодебский,
Луцк, Украина
Чтобы никого не смущала ёлочка, я заменил фотографию.
Прочитано 8547 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Владимир, прекрасно!Никогда не думала об этом, а ведь действительно,нигде не упоминается, чтобы Христос где-то писал, кроме этого места, и ...кровью на кресте. Спасибо за напоминание! Комментарий автора: Спасибо, Дина, за Ваши доброжелательные отзывы. Я на все отзывы разом написал Вам письмо по электронной почте, но оно, очевидно, не дошло. Не понимаю, почему.
Да благословит Вас Господь!
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".