Всех нас учит Господь, так считать наши дни,
Чтобы мы обрели сердца мудрые …
Но, как быстро несутся по жизни они! –
Словно с горных вершин реки бурные …
Ураганом летят друг за другом года,
Нас несут к неминуемой старости,
Но не надо грустить! Седина – не беда!
Впереди век блаженства и радости!
Есть у жизни начало, но нету конца
И не будет у нас расставания!
Это – дар Всемогущего Бога Отца
Нам за веру, любовь и страдания …
От того, как живём, – (Это общий удел!)
Всё зависит и в завтрашней вечности: –
Возрастаем ли в мудрости мыслей и дел,
В доброте своих душ, в человечности?..
Так что радость блаженства у нас впереди –
В благодати святой единения …,
А пока же стремись к совершенству и жди,
Уповая на Божье спасение!..
Потому-то и нужно Спасителем жить! –
В Его воле святой и призвании,
Каждым часом своим на земле дорожить
И расти в бесконечном познании …
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php